Sine,
ako si se stvarno uputio na put k Bogu,
pripremi svoju dušu na iskušenja;
strpljivo sjedi pred pragom Njegovih vrata
i mirno prihvati šutnju
odsutnost i zakašnjenja
koja će ti dosuditi,
jer se zlato pročišćuje u talionici.
Gospodine Isuse, kad si došao na svijet,
imao si strpljivosti i za odjeću i za znakove;
od tada je ona kraljica krijeposti
i najdragocjeniji biser u Tvojoj kruni.
Daj mi milost da mirno prihvatim
temeljnu Božju besplatnost,
iznenađujući put milosti,
nepredvidive prirodne pojave.
Mirno prihvaćam
spor i krivudav put molitve
i činjenicu da je put do svetosti
tako dug i strm.
Mirno prihvaćam
teškoće života
i nerazumijevanje braće,
bolesti, pa čak i smrt,
te zakon čovjekove neznatosti, a to je
da će se i nakon moje smrti
sve nastavljati jednako
kao da se ništa i nije dogodilo.
Mirno prihvaćam činjenicu
da želim puno, a mogu tako malo,
i da ću s velikim naporom
postići oskudan uspjeh.
Mirno prihvaćam zakon grijeha, što znači
da radim ono što ne želim,
a propuštam ono što bih rado učinio.
Mirno predajem u Tvoje ruke
ono što bih morao biti, a nisam bio,
ono što bih rado učinio, ali nisam.
Mirno prihvaćam svu ljudsku nemoć
koja me okružuje i omeđuje.
Mirno prihvaćam
zakon krhkosti i prolaznosti,
zakon prosječnosti i neuspjeha,
zakon samoće i smrti.
U zamjenu za svu tu predanost
daj mi svoj mir, Gospodine. Amen.
Ignacio Larranaga
sa španjolskog prevela Cila Baričević
izvornik: I. Larranaga: SUSRET-MOLITVENI PRIRUČNIK, Karitativni fond UPT,
„NE ŽIVI ČOVJEK SAMO O KRUHU“ Đakovo, 2006.
Pripremila: Sabina Bačani
Foto: Tea Pejić
Ignacio Larranaga (1928.- ) je rođen u Španjolskoj ali je gotovo čitav svoj svećenički život proživio u Latinskoj Americi. Vodio je mnogobrojne vjerske susrete u Brazilu, Čileu, Argentini, Venezueli, Meksiku i jedan je od najčitanijih svjetskih autora s područja katoličke duhovnosti. Njegove su knjige prevedene na mnoge svjetske jezike i ističu se svojom jasnoćom, dubinom i realizmom.